By Samuel Smith, Christian Post.
At least 10 new Bible translation projects will be launched in countries where Christians are highly persecuted, one of the world’s leading Bible translation organizations has announced.
Wycliffe Associates, which partners with churches and Bible translators around the world to bring the Gospel into new languages, announced in a press release this week that at least 10 new translation projects will be launched within the next 30 days in a region of the world “where conversion to Christianity is punishable by death.”
The Wycliffe Associates press release doesn’t indicate what specific region in the world the the translation projects will take place — most likely due to security concerns. It further notes that nationals of the region will be doing the translation work since the organization can’t send Westerners to the region for prolonged periods of time “because Christians are hunted down, and vigilantes can sweep into an area without notice.”
“Yes, it’s dangerous,” Wycliffe Associates CEO Bruce Smith, said in a statement. “But so many people still have never seen God’s Word in their own heart language. We don’t know how long we have to train national translators before they’ll be on the run.”
What dangers will this cause for someone who picks up something in curiosity? Article not clear….what is its purpose? What will this do to someone who doesn’t know what he is handling after material IS
Translated. Will that person be killed etc?